英語 : Could you give this book to him?
訳 : この本を彼に渡してくれますか?
命令文・依頼文
命令文は、何かをするように指示する文です。通常、動詞の原形で始まります。依頼文は、何かをしてもらうように頼む文で、通常「Could you…?」や「Would you mind…?」などの形で表現されます。
依頼文の特徴
依頼文は、他人に何かをしてもらうように頼む文です。
英語では、「Could you…?」や「Would you mind…?」などの表現を使って、丁寧に依頼をすることが一般的です。
これらの表現は、直接的な命令よりも柔らかく、相手に対する敬意を示します。
「Could you give this book to him?」の解説
この例文「Could you give this book to him?(この本を彼に渡してくれますか?)」では、依頼文の典型的な構造を見ることができます。
ここでは、「Could you」という表現を使って、相手に対して何かをしてもらうように頼んでいます。
この表現は、依頼をする際に非常に一般的で、丁寧な方法です。
依頼文の使い方
依頼文を使う際は、相手に対する敬意を示すために、丁寧な表現を選ぶことが重要です。
「Could you…?」や「Would you mind…?」は、依頼をする際によく使われる表現で、相手に圧をかけずに頼み事をすることができます。
例文の使用場面
「Could you give this book to him?」という依頼は、何かを他の人に渡してもらいたいときに使用されます。
この表現は、友人や同僚、家族など、さまざまな人間関係の中で使われることがあります。